Půjčovní řád SIM elektro
Nářadí může být zapůjčeno :
1 . pouze osobám plnoletým a svéprávným
2 . po předvedení a seznámením s nářadím
3 . po předložení platného průkazu totožnosti
4 . po vyplnění a podepsání zápůjčního listu
5 . doba zápůjčky musí být předem domluvena s půjčujícím,
a to maximálně na 7.dní
6. Nebude-li nářadí vráceno do sjednaného termínu,
považujeme to za zcizení a budeme postupovat právní cestou.
Vrácení nářadí :
1 . přezkoušení půjčovnou
2 . ukončení pronájmu
3 . zaplacení půjčovného
4 . v případě poškození nářadí zákazníkem
úhrada vzniklé škody
Nabízené slevy :
10 % déle jak 14 dní vždy po 7.dnech vrátit
15 % déle jak 21 dní ( nutná kontrola nářadí )
20 % déle jak 28 dní a poté znovu zapůjčit
25 % déle jak 35 dní
30 % déle jak 42 dní
Zakázané manipulace s nářadím !
Zakazuje se pracovat :
1 při nedostatečně osvětleném pracovišti
2 na nestabilních podložkách
3 bez ochranných pomůcek a oděvu
4 za deště a v mokru
5 při teplotách do +5"C a nad +40"C
6 nad maximální dobu expozice
7 v prostorách s nebezpečím výbuchu a ohně
8 v uzavřených malých prostorách
9 pod vlivem alkoholu, drog či léků
10 při nedostatečné psychycké a fyzické kondici
11 při poruše či poškození nářadí a jeho dílů
Manipulace :
1 zákaz zásahů do nářadí, při poruše vraťte do půjčovny
2 zákaz mytí vodou (elektrické), ředidly a jinými hořlavinami
3 při jakékoli manipulaci - pouze při vypnutém motoru a odpojené přívodní šňůře
4 zabraňte dětem vstupu do pracovního prostoru a manipulaci s nářadím
5 škody způsobené na nářadí nedbalou a nedovolenou manipulací hradí zákazník
6 za škody způsobené na vašem majetku či zdraví neručí půjčovna
7 nářadí si z půjčovny přebíráte v bezvadném stavu
8 po přenesení nářadí na pracoviště nechejte nářadí aklimatizovat
1
Pokyny pro bezpečné používání elektrické kotoučové pily.
1 pilu smí používat pouze osoby plnoleté,svéprávné a seznámené s obsluhou
2 obsluha pily je zodpovědná za další osobu v pracovním prostoru
3 před započetím práce zkontrolujte stav pily a kotouče
4 při řezání nesmí poklesnout otáčky hnacího motoru
5 pilu udržujte v čistotě-neomývat vodou
6 nepřibližujte ruce ani nohy k řeznému kotouči
7 při jakékoli manipulaci s pilou - pouze při vypnutém motoru a odpojené přívodní šňůře
8 pracovat pouze v pevně uzavřené obuvi , s dlouhými kalhotami a ochrannými brýlemi
9 zákaz zásahů do pily , při poruše vraťte do půjčovny
10 škody způsobené na pile nedbalou a nedovolenou manipulací hradí zákazník
11 za škody způsobené na vašem majetku či zdraví neručí půjčovna
12 zabraňte dětem vstupu do pracovního prostoru a manipulaci s pilou
13 pilu si z půjčovny přebíráte v bezvadném stavu
14 optimální nastavení kotouče do řezu - přesah 2 mm
Nebezpečí úrazu rotujícími částmi.
přejeme Vám příjemnou a dokonalou práci s naším nářadím.
2
Pokyny pro bezpečné používání elektrické vyřezávací pily.
1 pilu smí používat pouze osoby plnoleté,svéprávné a seznámené s obsluhou
2 obsluha pily je zodpovědná za další osobu v pracovním prostoru
3 před započetím práce zkontrolujte stav pily a plátku
4 při řezání nesmí poklesnout otáčky hnacího motoru
5 pilu udržujte v čistotě-neomývat vodou
6 nepřibližujte ruce ani nohy k řezajícímu plátku
7 při jakékoli manipulaci s pilou - pouze při vypnutém motoru a odpojené přívodní šňůře
8 pracovat pouze v pevně uzavřené obuvi , s dlouhými kalhotami a ochrannými brýlemi
9 zákaz zásahů do pily , při poruše vraťte do půjčovny
10 škody způsobené na pile nedbalou a nedovolenou manipulací hradí zákazník
11 za škody způsobené na vašem majetku či zdraví neručí půjčovna
12 zabraňte dětem vstupu do pracovního prostoru a manipulaci s pilou
13 pilu si z půjčovny přebíráte v bezvadném stavu
Nebezpečí úrazu kmitajícími částmi.
přejeme Vám příjemnou a dokonalou práci s naším nářadím.
3
Pokyny pro bezpečné používání hoblíku .
1 hoblík smí používat pouze osoby plnoleté,svéprávné a seznámené s obsluhou
2 obsluha hoblíku je zodpovědná za další osobu v pracovním prostoru
3 před započetím práce zkontrolujte stav hoblíku
4 při hoblování nesmí poklesnout otáčky hnacího motoru, správně seřiďte hoblovací nože
5 hoblík udržujte v čistotě-neomývat vodou
6 nepřibližujte ruce k rotujícím částem
7 při jakékoli manipulaci s hoblíkem - pouze při vypnutém motoru a odpojené přívodní šňůře
8 pracovat s ochrannými brýlemi a respirátorem
9 zákaz zásahů do hoblíku , při poruše vraťte do půjčovny
10 škody způsobené na hoblíku nedbalou a nedovolenou manipulací hradí zákazník
11 za škody způsobené na vašem majetku či zdraví neručí půjčovna
12 zabraňte dětem vstupu do pracovního prostoru a manipulaci s hoblíkem
13 hoblík si z půjčovny přebíráte v bezvadném stavu
Nebezpečí úrazu rotujícími částmi.
přejeme Vám příjemnou a dokonalou práci s naším nářadím.
4
Pokyny pro bezpečné používání leštičky na lak.
1 leštičku smí používat pouze osoby plnoleté, svéprávné a seznámené s obsluhou
2 obsluha leštičky je zodpovědná za další osobu v pracovním prostoru
3 před započetím práce zkontrolujte stav leštičky a kotoučů
4 při leštění nesmí poklesnout otáčky hnacího motoru
5 leštičku udržujte v čistotě - neomývat vodou
6 nepřibližujte ruce ani nohy k rotujícím částem
7 při jakékoli manipulaci leštičkou - pouze při vypnutém motoru a odpojené přívodní šňůře
8 pracovat pouze v pevně uzavřené obuv, s dlouhými kalhotami a ochrannými brýlemi
9 zákaz zásahů do brusky (drážkovačky), při poruše vraťte do půjčovny
10 škody způsobené na brusce (drážkovačce) nedbalou a nedovolenou manipulací hradí zákazník
11 za škody způsobené na vašem majetku či zdraví neručí půjčovna
12 zabraňte dětem vstupu do pracovního prostoru a manipulaci s leštičkou
13 leštičku si z půjčovny přebíráte v bezvadném stavu
Nebezpečí úrazu rotujícími částmi a požáru.
přejeme Vám příjemnou a dokonalou práci s naším nářadím.
5
Pokyny pro bezpečné používání elektrické řetězové pily.
1 pilu smí používat pouze osoby plnoleté,svéprávné a seznámené s obsluhou
2 obsluha pily je zodpovědná za další osobu v pracovním prostoru
3 před započetím práce zkontrolujte stav pily a řetězu
4 při řezání nesmí poklesnout otáčky hnacího motoru
5 pilu udržujte v čistotě-neomývat vodou
6 nepřibližujte ruce ani nohy k řezacímu řetězu
7 při jakékoli manipulaci s pilou - pouze při vypnutém motoru a odpojené přívodní šňůře
8 pracovat pouze v pevně uzavřené obuvi , s dlouhými kalhotami a ochrannými brýlemi
9 zákaz zásahů do pily , při poruše vraťte do půjčovny
10 škody způsobené na pile nedbalou a nedovolenou manipulací hradí zákazník
11 za škody způsobené na vašem majetku či zdraví neručí půjčovna
12 zabraňte dětem vstupu do pracovního prostoru a manipulaci s pilou
13 pilu si z půjčovny přebíráte v bezvadném stavu
14 každých 10 vteřin zmáčkněte páčku nástřiku oleje pro mazání
řetězu-používejte čistý motorový olej
Nebezpečí úrazu řezacím řetězem.
přejeme Vám příjemnou a dokonalou práci s naším nářadím.
6
Pokyny pro bezpečné používání motorové řetězové pily.
1 pilu smí používat pouze osoby plnoleté,svéprávné a seznámené s obsluhou
2 obsluha pily je zodpovědná za další osobu v pracovním prostoru
3 před započetím práce zkontrolujte stav pily a provozních náplní
4 používejte ochranné pomůcky a oděv-chrániče sluchu ,ochranný štít,rukavice a při těžbě přilbu
5 pilu udržujte v čistotě-neomývat vodou
6 nepřibližujte ruce ani nohy k točícímu se řetězu
7 při jakékoli manipulaci s pilou-pouze při vypnutém motoru
8 pracovat pouze v pevně uzavřené obuvi a s dlouhými kalhotami
9 zákaz zásahů do pily, při poruše vraťte do půjčovny
10 škody způsobené na pile nedbalou a nedovolenou manipulací hradí zákazník
11 za škody způsobené na vašem majetku či zdraví neručí půjčovna
12 zabraňte dětem vstupu do pracovního prostoru a manipulaci s pilou
13 pilu si z půjčovny přebíráte v bezvadném stavu
14 zákaz řezání dřeva s obsahem cizích těles
15 nedoplňovat PHM v místě startování a řezání
16 maximální expozice 30 min za 8 hod
Zvýšené nebezpečí úrazu rotujícími částmi
a požáru-PHM=hořlavina 1 třídy.
přejeme Vám příjemnou a dokonalou práci s naším nářadím.
7
Pokyny pro bezpečné používání elektrických nůžek na plech.
1 nůžky smí používat pouze osoby plnoleté,svéprávné a seznámené s obsluhou
2 obsluha nůžek je zodpovědná za další osobu v pracovním prostoru
3 před započetím práce zkontrolujte stav nůžek
4 při stříháni nesmí poklesnout otáčky hnacího motoru
5 nůžky udržujte v čistotě-neomývat vodou
6 nepřibližujte ruce ani nohy ke stříhanému materiálu
7 nestříhejte tlustší materiál než 2 mm
8 zákaz zásahů do nůžek , při poruše vraťte do půjčovny
9 pracovat pouze v pevně uzavřené obuvi , s dlouhými kalhotami a ochrannými brýlemi
10 škody způsobené na nůžkách nedbalou a nedovolenou manipulací hradí zákazník
11 za škody způsobené na vašem majetku či zdraví neručí půjčovna
12 zabraňte dětem vstupu do pracovního prostoru a manipulaci s nůžkami
13 nůžky si z půjčovny přebíráte v bezvadném stavu
Nebezpečí úrazu poranění o hranu .
přejeme Vám příjemnou a dokonalou práci s naším nářadím.
8
Pokyny pro bezpečné používání benzínových nůžek na živý plot.
1 nůžky smí používat pouze osoby plnoleté,svéprávné a seznámené s obsluhou
2 obsluha nůžek je zodpovědná za další osobu v pracovním prostoru
3 před započetím práce zkontrolujte stav nůžek
4 při stříhání nesmí poklesnout otáčky hnacího motoru
5 nůžky udržujte v čistotě
6 nepřibližujte ruce ani nohy k stříhacím nožům
7 při jakékoli manipulaci s nůžkami - pouze při vypnutém motoru
8 pracovat pouze v pevně uzavřené obuvi , s dlouhými kalhotami a ochrannými brýlemi a chrániči sluchu
9 zákaz zásahů do nůžek , při poruše vraťte do půjčovny
10 škody způsobené na nůžkách nedbalou a nedovolenou manipulací hradí zákazník
11 za škody způsobené na vašem majetku či zdraví neručí půjčovna
12 zabraňte dětem vstupu do pracovního prostoru a manipulaci s nůžkami
13 nůžky si z půjčovny přebíráte v bezvadném stavu
14 zákaz stříhání plotů s obsahem cizích těles ( dráty, pletivo )
15 nedoplňovat PHM v místě startování a řezání
16 maximální expozice 30 min za 8 hod
Nebezpečí úrazu stříhacími noži.
a požáru-PHM=hořlavina 1 třídy.
přejeme Vám příjemnou a dokonalou práci s naším nářadím.
9
Pokyny pro bezpečné používání vibrační a pásové brusky.
1 brusku smí používat pouze osoby plnoleté,svéprávné a seznámené s obsluhou
2 obsluha brusky je zodpovědná za další osobu v pracovním prostoru
3 před započetím práce zkontrolujte stav brusky
4 při broušení nesmí poklesnout otáčky hnacího motoru
5 brusku udržujte v čistotě-neomývat vodou
6 nepřibližujte ruce k vibrujícím (rotujícím) částem
7 při jakékoli manipulaci s bruskou - pouze při vypnutém motoru a odpojené přívodní šňůře
8 pracovat s ochrannými brýlemi a respirátorem
9 zákaz zásahů do brusky , při poruše vraťte do půjčovny
10 škody způsobené na brusce nedbalou a nedovolenou manipulací hradí zákazník
11 za škody způsobené na vašem majetku či zdraví neručí půjčovna
12 zabraňte dětem vstupu do pracovního prostoru a manipulaci s bruskou
13 brusku si z půjčovny přebíráte v bezvadném stavu
Nebezpečí úrazu vibrujícími ( rotujícími) částmi.
přejeme Vám příjemnou a dokonalou práci s naším nářadím.
10
Pokyny pro bezpečné používání uhlové brusky a drážkovačky.
1 brusku (drážkovačku) smí používat pouze osoby plnoleté,svéprávné a seznámené s obsluhou
2 obsluha brusky (drážkovačky) je zodpovědná za další osobu v pracovním prostoru
3 před započetím práce zkontrolujte stav brusky (drážkovačky) a kotoučů
4 při broušení (řezání) nesmí poklesnout otáčky hnacího motoru
5 brusku (drážkovačku) udržujte v čistotě-neomývat vodou
6 nepřibližujte ruce ani nohy k rotujícím částem
7 při jakékoli manipulaci s bruskou (drážkovačkou) - pouze při vypnutém motoru a odpojené přívodní šňůře
8 pracovat pouze v pevně uzavřené obuvi , s dlouhými kalhotami ochrannými brýlemi a chrániči sluchu
9 zákaz zásahů do brusky (drážkovačky), při poruše vraťte do půjčovny
10 škody způsobené na brusce (drážkovačce) nedbalou a nedovolenou manipulací hradí zákazník
11 za škody způsobené na vašem majetku či zdraví neručí půjčovna
12 zabraňte dětem vstupu do pracovního prostoru a manipulaci s bruskou (drážkovačkou)
13 brusku (drážkovačku) si z půjčovny přebíráte v bezvadném stavu
14 pozor ! odlétávají žhavé kousky broušeného (řezaného) materiálu
Nebezpečí úrazu rotujícími částmi a požáru.
přejeme Vám příjemnou a dokonalou práci s naším nářadím.
11
Pokyny pro bezpečné používání elektrického svařovacího agregátu.
1 svářečku smí používat pouze osoby plnoleté,svéprávné a seznámené s obsluhou
2 obsluha svářečky je zodpovědná za další osobu v pracovním prostoru
3 před započetím práce zkontrolujte stav svářečky
4 nesvařujte mokrý a neočištěný materiál
5 svářečku udržujte v čistotě-neomývat vodou
6 nepřibližujte ruce ani nohy ke svařovanému materiálu
7 při jakékoli manipulaci se svářečkou - pouze při vypnuté a odpojené přívodní šňůře
8 pracovat pouze v pevně uzavřené obuvi , s dlouhými kalhotami
svařovacím štítem a rukavicemi
9 zákaz zásahů do svářečky , při poruše vraťte do půjčovny
10 škody způsobené na svářečce nedbalou a nedovolenou manipulací hradí zákazník
11 za škody způsobené na vašem majetku či zdraví neručí půjčovna
12 zabraňte dětem vstupu do pracovního prostoru a manipulaci se svářečkou
13 svářečku si z půjčovny přebíráte v bezvadném stavu
14 pozor ! odlétávají žhavé kousky kovu
Nebezpečí úrazu popálením a požáru.
přejeme Vám příjemnou a dokonalou práci s naším nářadím.
12
Pokyny pro bezpečné používání vrtačky.
1 vrtačku smí používat pouze osoby plnoleté,svéprávné a seznámené s obsluhou
2 obsluha vrtačky je zodpovědná za další osobu v pracovním prostoru
3 před započetím práce zkontrolujte stav vrtačky a nástroje
4 při vrtání nesmí poklesnout otáčky hnacího motoru
5 vrtačku udržujte v čistotě-neomývat vodou
6 nepřibližujte ruce ani nohy ke sklíčidlu
7 při nastaveném momentu,nenechávejte zbytečně prokluzovat spojku
8 pracovat pouze v pevně uzavřené obuvi , s dlouhými kalhotami a ochrannými brýlemi
9 zákaz zásahů do vrtačky , při poruše vraťte do půjčovny
10 škody způsobené na vrtačce nedbalou a nedovolenou manipulací hradí zákazník
11 za škody způsobené na vašem majetku či zdraví neručí půjčovna
12 zabraňte dětem vstupu do pracovního prostoru a manipulaci s vrtačkou
13 vrtačku si z půjčovny přebíráte v bezvadném stavu
Nebezpečí úrazu rotujícími částmi.
přejeme Vám příjemnou a dokonalou práci s naším nářadím.
13
Pokyny pro bezpečné používání elektrického vrtacího a bouracího kladiva.
1 vrtačku smí používat pouze osoby plnoleté,svéprávné a seznámené s obsluhou
2 obsluha vrtačky je zodpovědná za další osobu v pracovním prostoru
3 před započetím práce zkontrolujte stav vrtačky a nástroje
4 při vrtání nesmí poklesnout otáčky hnacího motoru
5 vrtačku udržujte v čistotě-neomývat vodou
6 nepřibližujte ruce ani nohy k nástroji
7 při jakékoli manipulaci s vrtačkou - pouze při vypnutém motoru a odpojené přívodní šňůře
8 pracovat pouze v pevně uzavřené obuvi , s dlouhými kalhotami
ochrannými brýlemi a chrániči sluchu
9 zákaz zásahů do vrtačky , při poruše vraťte do půjčovny
10 škody způsobené na vrtačce nedbalou a nedovolenou manipulací hradí zákazník
11 za škody způsobené na vašem majetku či zdraví neručí půjčovna
12 zabraňte dětem vstupu do pracovního prostoru a manipulaci s vrtačkou
13 vrtačku si z půjčovny přebíráte v bezvadném stavu
14 zákaz práce bez držadla
15 maximální expozice 120 min za 8 hodin
Nebezpečí úrazu rotujícími a klepajícími částmi.
přejeme Vám příjemnou a dokonalou práci s naším nářadím.
14
Pokyny pro bezpečné používání elektrického bouracího kladiva.
1 kladivo smí používat pouze osoby plnoleté,svéprávné a seznámené s obsluhou
2 obsluha kladiva je zodpovědná za další osobu v pracovním prostoru
3 před započetím práce zkontrolujte stav kladiva a nástroje
4 při sekání nesmí poklesnout otáčky hnacího motoru
5 kladivo udržujte v čistotě-neomývat vodou
6 nepřibližujte ruce ani nohy k nástroji
7 při jakékoli manipulaci s kladivem - pouze při vypnutém motoru a odpojené přívodní šňůře
8 pracovat pouze v pevně uzavřené obuvi , s dlouhými kalhotami
ochrannými brýlemi a chrániči sluchu
9 zákaz zásahů do kladiva , při poruše vraťte do půjčovny
10 škody způsobené na kladivu nedbalou a nedovolenou manipulací hradí zákazník
11 za škody způsobené na vašem majetku či zdraví neručí půjčovna
12 zabraňte dětem vstupu do pracovního prostoru a manipulaci s kladivem
13 kladivo si z půjčovny přebíráte v bezvadném stavu
14 maximální expozice 120 min za 8 hodin
Nebezpečí úrazu klepajícími částmi.
přejeme Vám příjemnou a dokonalou práci s naším nářadím.
15
Pokyny pro bezpečné používání motorové ruční sekačky na trávu.
1 sekačku smí používat pouze osoby plnoleté,svéprávné a seznámené s obsluhou
2 obsluha sekačky je zodpovědná za další osobu v pracovním prostoru
3 před započetím práce zkontrolujte stav sekačky a zbavte trávník cizích předmětů
4 používejte ochranných pomůcek-obličejový štít,přilba,chrániče sluchu,rukavice
5 sekačku udržujte v čistotě omývat vodou se saponátem
(mimo motorovou část a el.příslušenství)
6 nepřibližujte ruce ani nohy k rotujícím částem
7 při jakékoli manipulaci se sekačkou-pouze při vypnutém motoru
8 pracovat pouze v pevně uzavřené obuvi a s dlouhými kalhotami
9 zákaz zásahů do sekačky , při poruše vraťte do půjčovny
10 škody způsobené na sekačce nedbalou a nedovolenou manipulací hradí zákazník
11 za škody způsobené na vašem majetku či zdraví neručí půjčovna
12 zabraňte dětem vstupu do pracovního prostoru a manipulaci se sekačkou
13 stroj si z půjčovny přebíráte v bezvadném stavu
14 nesekejte mokrý trávník
15 nedoplňovat PHM v místě startování a sečení
16 maximální expozice 25 min za 8 hod
Zvýšené nebezpečí úrazu rotujícími částmi
a požáru-PHM=hořlavina 1 třídy.
přejeme Vám příjemnou a dokonalou práci s naším nářadím.
16
Pokyny pro bezpečné používání elektrického opalovače laku.
1 opakovač smí používat pouze osoby plnoleté,svéprávné a seznámené s obsluhou
2 obsluha opalovače je zodpovědná za další osobu v pracovním prostoru
3 před započetím práce zkontrolujte stav opalovače
4 neopalujte nezaschlý lak
5 opalovač udržujte v čistotě-neomývat vodou
6 nepřibližujte ruce ani nohy k opalovanému materiálu
7 při jakékoli manipulaci s opalovačem - pouze při vypnutém a odpojené přívodní šňůře
8 pracovat pouze v pevně uzavřené obuvi , s dlouhými kalhotami ochrannými brýlemi a rukavicemi
9 zákaz zásahů do opalovače , při poruše vraťte do půjčovny
10 škody způsobené na opalovači nedbalou a nedovolenou manipulací hradí zákazník
11 za škody způsobené na vašem majetku či zdraví neručí půjčovna
12 zabraňte dětem vstupu do pracovního prostoru a manipulaci s opalovačem
13 opalovač si z půjčovny přebíráte v bezvadném stavu
14 pozor ! odlétávají žhavé kousky laku
Nebezpečí úrazu popálením a požáru.
přejeme Vám příjemnou a dokonalou práci s naším nářadím.
17
Pokyny pro bezpečné používání elektrické svářečky plastových potrubí.
1 svářečku smí používat pouze osoby plnoleté,svéprávné a seznámené s obsluhou
2 obsluha svářečku je zodpovědná za další osobu v pracovním prostoru
3 před započetím práce zkontrolujte stav svářečky
4 nenahřívete mokré potrubí
5 svářečku udržujte v čistotě-neomývat vodou
6 nepřibližujte ruce ani nohy k nahřívanému materiálu
7 při jakékoli manipulaci se svářečkou - pouze při vypnutém a odpojené přívodní šňůře a studené svářečce
8 pracovat pouze v pevně uzavřené obuvi , s dlouhými kalhotami ochrannými brýlemi a rukavicemi
9 zákaz zásahů do svářečky , při poruše vraťte do půjčovny
10 škody způsobené na svářečce nedbalou a nedovolenou manipulací hradí zákazník
11 za škody způsobené na vašem majetku či zdraví neručí půjčovna
12 zabraňte dětem vstupu do pracovního prostoru a manipulaci se svářečkou
13 svářečku si z půjčovny přebíráte v bezvadném stavu
14 pozor ! svářečka je po vypnutí dlouho horká
15 nevkládejte do kufru pokud svářečka úplně nevychladne
16 svítí-li obě signálky - svářečka se nahřívá
rudá signálka – provoz, nahřáto
Nebezpečí úrazu popálením a požáru.
Obsah soupravy:
1ks svářečka plastového portubí
1ks nůžky na plastové portubí
1ks nástavec ½“
1ks nástavec ¾“
1ks nástavec 1“
18
Pokyny pro bezpečné používání stroje na broušení, drátkování a leštění parket.
1 stroj smí používat pouze osoby plnoleté,svéprávné a seznámené s obsluhou
2 obsluha stroje je zodpovědná za další osobu v pracovním prostoru
3 před započetím práce zkontrolujte upevnění nástroje
4 při broušení a drátkování mějte vždy zapnutý vysavač
5 stroj udržujte v čistotě-neomývat vodou
6 nepřibližujte ruce ani nohy k rotujícím částem
7 jakékoli manipulace s nástroji provádějte pouze při odpojeném stroji ze sítě
8 pracovat pouze v pevně uzavřené obuvi a s dlouhými kalhotami
9 zákaz zásahů do stroje,při poruše vraťte do půjčovny
10 škody způsobené na stroji nedbalou a nedovolenou manipulací hradí zákazník
11 za škody způsobené na vašem majetku či zdraví neručí půjčovna
12 zabraňte dětem vstupu do pracovního prostoru a manipulaci se strojem
13 stroj si z půjčovny přebíráte v bezvadném stavu,novým prachovým
filtrem a nástroji které budete používat
14 výměna nástroje : -překlopením stroje dozadu a opřením rukojeti o
podlahu získáte přístup k upínací hlavě
-pootočením nástrojem v protisměru a jeho
potáhnutím tento sejmete
-při nasazování postupujte opačně
-pří nasazování drátkovače musí aretační kolík
zapadnout do drážky,přemístěte sací trubku vysavače
15 postup při práci -sklápěním (zvedáním)rukojeti se stroj pohybuje do stran -neprovádějte rychle -u stěny pracujte tak aby jste k ní stáli čelně
přejeme Vám příjemnou a dokonalou práci s naším nářadím.
20
Pokyny pro bezpečné používání elektrického vysavače a čističe koberců.
1 vysavač smí používat pouze osoby plnoleté, svéprávné a seznámené s obsluhou
2 obsluha vysavače je zodpovědná za další osobu v pracovním prostoru
3 před započetím práce zkontrolujte stav vysavače
4 při vysávání, odsávání mějte kabely a hadice nezamotané
5 vysavač udržujte v čistotě - omývat vlažnou vodou -mimo elektrodílů
6 používejte doporučený čistící prostředek ve správné koncentraci
7 zákaz zásahů do vysavače, při poruše vraťte do půjčovny
8 škody způsobené na čističi nedbalou a nedovolenou manipulací hradí zákazník
9 za škody způsobené na vašem majetku či zdraví neručí půjčovna
10 zabraňte dětem vstupu do pracovního prostoru a manipulaci s vysavačem
11 vysavač si z půjčovny přebíráte v bezvadném stavu
přejeme Vám příjemnou a dokonalou práci s naším nářadím.
21
Pokyny pro bezpečné používání elektrického šroubováku.
1 šroubovák smí používat pouze osoby plnoleté,svéprávné a seznámené s obsluhou
2 obsluha šroubováku je zodpovědná za další osobu v pracovním prostoru
3 před započetím práce zkontrolujte stav šroubováku
4 při šroubování nenechávejte zbytečně prokluzovat spojku
5 šroubovák udržujte v čistotě-neomývat vodou
6 nepřibližujte ruce ani nohy k rotujícím částem
7 pracovat pouze v pevně uzavřené obuvi , s dlouhými kalhotami
8 zákaz zásahů do šroubováku , při poruše vraťte do půjčovny
9 škody způsobené na šroubováku nedbalou a nedovolenou manipulací hradí zákazník
10 za škody způsobené na vašem majetku či zdraví neručí půjčovna
11 zabraňte dětem vstupu do pracovního prostoru a manipulaci se šroubovákem
12 šroubovák si z půjčovny přebíráte v bezvadném stavu
Nebezpečí úrazu rotujícími částmi.
přejeme Vám příjemnou a dokonalou práci s naším nářadím.
22
Pokyny pro bezpečné používání ponorného čerpadla na vodu.
1 čerpadlo smí používat pouze osoby plnoleté,svéprávné a seznámené s obsluhou
2 obsluha čerpadla je zodpovědná za další osobu v pracovním prostoru
3 před započetím práce zkontrolujte stav čerpadla
4 při čerpání nesmí poklesnout otáčky hnacího motoru
5 čerpadlo udržujte v čistotě
6 nepřibližujte ruce ani nohy k rotujícím částem
7 při jakékoli manipulaci s čerpadlem - pouze při vypnutém motoru a odpojené přívodní šňůře
8 pracovat pouze v pevně uzavřené obuvi , s dlouhými kalhotami
9 zákaz zásahů do čerpadla, při poruše vraťte do půjčovny
10 škody způsobené na čerpadle nedbalou a nedovolenou manipulací hradí zákazník
11 za škody způsobené na vašem majetku či zdraví neručí půjčovna
12 zabraňte dětem vstupu do pracovního prostoru a manipulaci s čerpadlem
13 čerpadlo si z půjčovny přebíráte v bezvadném stavu
Nebezpečí úrazu rotujícími částmi.
přejeme Vám příjemnou a dokonalou práci s naším nářadím.
23
Pokyny pro bezpečné používání motorového vertikutátoru a sněžné frézy.
1 stroj smí používat pouze osoby plnoleté,svéprávné a seznámené s obsluhou
2 obsluha stroje je zodpovědná za další osobu v pracovním prostoru
3 před započetím práce zkontrolujte stav stroje a zbavte plochu cizích předmětů
4 používejte ochranných pomůcek-obličejový štít,přilba,chrániče sluchu a rukavice
5 stroj udržujte v čistotě omývat vodou se saponátem
(mimo motorovou část a el. příslušenství)
6 nepřibližujte ruce ani nohy k rotujícím částem
7 při jakékoli manipulaci se strojem- pouze při vypnutém motoru
8 pracovat pouze v pevně uzavřené obuvi a s dlouhými kalhotami
9 zákaz zásahů do stroje, při poruše vraťte do půjčovny
10 škody způsobené na stroji nedbalou a nedovolenou manipulací hradí zákazník
11 za škody způsobené na vašem majetku či zdraví neručí půjčovna
12 zabraňte dětem vstupu do pracovního prostoru a manipulaci se strojem
13 stroj si z půjčovny přebíráte v bezvadném stavu
14 nepracujte na mokrém trávníku ( pro vertikutátor )
15 nedoplňovat PHM v místě startování a za provozu
16 maximální expozice 25 min za 8 hod
Zvýšené nebezpečí úrazu rotujícími částmi
a požáru-PHM=hořlavina 1 třídy.
přejeme Vám příjemnou a dokonalou práci s naším nářadím.
24
Pokyny pro bezpečné používání drtiče zahradního odpadu
DZO
1 DZO smí používat pouze osoby plnoleté,svéprávné a seznámené s obsluhou
2 obsluha DZO je zodpovědná za další osobu v pracovním prostoru
3 před započetím práce zkontrolujte DZO
4 při drcení nesmí poklesnout otáčky hnacího motoru
5 DZO udržujte v čistotě-neomývat vodou
6 nepřibližujte ruce ani nohy k rotujícím částem – vstupní a výstupní otvory
7 při jakékoli manipulaci s DZO - pouze při vypnutém motoru a odpojené přívodní šňůře
8 pracovat pouze v pevně uzavřené obuvi , s dlouhými kalhotami ochrannými brýlemi, rukavicemi a chrániči sluchu
9 zákaz zásahů do DZO, při poruše vraťte do půjčovny
10 škody způsobené na DZO) nedbalou a nedovolenou manipulací hradí zákazník
11 za škody způsobené na vašem majetku či zdraví neručí půjčovna
12 zabraňte dětem vstupu do pracovního prostoru a manipulaci s DZO
13 DZO si z půjčovny přebíráte v bezvadném stavu
14 pozor ! odlétávají kousky drceného materiálu
Nebezpečí úrazu rotujícími částmi.
přejeme Vám příjemnou a dokonalou práci s naším nářadím.